Besoin d'un traducteur/trice

Discussion dans 'Questions / Réponses' créé par ssoniaa, 16 Février 2009.

  1. ssoniaa

    ssoniaa Visiteur

    Inscrit:
    16 Février 2009
    Messages:
    2
    J'aime reçus:
    0
    Bonsoir à tous!


    Y aurait-il quelqu'un, qui aurait la gentillesse de me traduire ce message en français SVP:

    ...Sahlon an amota min ajlika lakin sa3b a3ich mindonak. Sahl a9ol ini bahibak, lakin sa3be ini masma3ch sotake.hara 3alik...

    Merci!!!!!!! [:Z]
     
  2. sahar1986

    sahar1986 Visiteur

    Inscrit:
    26 Septembre 2008
    Messages:
    900
    J'aime reçus:
    53
    Localité:
    maroc
    c facile de mourrir pour toi mais c est difficile de vivre sans toi, c facile de te dire que je t aime mais c difficile de ne pas entendre ta voie

    hadik haram 3alik ma3refthach
     
  3. ssoniaa

    ssoniaa Visiteur

    Inscrit:
    16 Février 2009
    Messages:
    2
    J'aime reçus:
    0
    Merci , sahar1986...je le c'est je suis ridicule....je commence à apprendre !!

    :D
     
  4. titegazelle

    titegazelle سُبحَانَ اللّهِ وَ بِحَمْدِهِ Membre du personnel

    Inscrit:
    31 Mars 2008
    Messages:
    17799
    J'aime reçus:
    4186
    Sexe:
    Femme
    Localité:
    Sous mon palmier :)
    Il m'est si simple de mourir pour toi
    Mais il est impossible de vivre sans toi
    S'il est facile de dire je t'aime
    C'est dur de ne pas entendre ta voix (ta réponse)
    Aie pitié de moi.[22h]
     
  5. BAL9ISS

    BAL9ISS Visiteur

    Inscrit:
    4 Novembre 2008
    Messages:
    225
    J'aime reçus:
    7
    Localité:
    morocco
    gazelle, hadi hiya la traduction que j'allais poster
    merci
     

Partager cette page

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l’utilisation de Cookies pour vous proposer des publicités ciblées ainsi que pour nos statistiques de fréquentation.