je demande de l'aide

Discussion dans 'Discussion générale' créé par abdou-ki, 25 Décembre 2005.

  1. abdou-ki

    abdou-ki Visiteur

    J'aime reçus:
    0
    Points:
    0
    notre professeur nous a demandé de cheché ce sujet:la conception de IBN Khaldoun sur l'Etat
    j'ai essayé de cheché en français maisn j'ai pas réussis alrs j'ap choisi de cherhé en arab alors j'ai trouvé le sujet mais j'ai pas pu le traduire.
    je m'adress au juriste et ceux qui'ont la compétence de le traduire par un language juridique et merci initialement
    voici la paraghraphe :
    الدولة كما يراها ابن خلدون بناء طبيعي اضطراري لا مناص من نشأتها، وقد ركّز رأيه في سلطة الدولة، على أساس منهج صحيح استقصاه من تاريخ عصره، وتجاربه التي عايشها بممارسة الخبير الذي لا يغتر بالمظاهر، ولكن يؤمن بالحقائق والأبعاد، وكانت نظرته للآفاق المستقبلية تشير إلى أن العالم يسير بخطوات ديناميكية سريعة نحو التطور الاستمراري، وهكذا نجد بأن توقعاته كانت تؤكد بأن كل شيء تقريباً قابل للترقي.

     
  2. abdou-ki

    abdou-ki Visiteur

    J'aime reçus:
    0
    Points:
    0
    Re : je demande de l'aide

    svp c'est noté allah irham lwalidin
     
  3. samira

    samira Visiteur

    J'aime reçus:
    2
    Points:
    0
    Re : je demande de l'aide

    abdou-ki , j'aimerais bien t'aider mais je peux pas, le language juridique mabini o binou ra al khir w al i7ssan [22h] désolèe..attend un peu daba yban chi 7ad qui peut t'aider.... [21h]
     
  4. abdou-ki

    abdou-ki Visiteur

    J'aime reçus:
    0
    Points:
    0
    Re : je demande de l'aide

    merci pour votre assistance (f)
     
  5. Couscous-M1

    Couscous-M1 Visiteur

    J'aime reçus:
    10
    Points:
    0
    Re : je demande de l'aide

    Traduction en Francais :

    L'état juste comme [le fils de yraahaa] du chemin forcé de constructeur normal de Khuldoon de d'origine lui, et les fils ont concentré la scie il dans l'autorité de l'état, sur la base correcte de la méthode [aastqSaah] de sa date d'ère, et ses tentatives que [e'aayshhaa] dans l'expert pratiqué que les aspects ne sont pas trompé dedans, et à est les vérités et la garantie de distances dedans, et comme vous que sien recherchent l'horizon futuriste indique jusqu'au scientifique facile dans les étapes dynamiques rapidement vers le développement les suites, et ce plateau de manière dedans à ses espérances était s'assurent dedans à tout accepter

    Traduction en Anglais :

    The state just as [yraahaa] son of Khuldoon natural builder compulsory way from originated her, and leads concentrated saw him in authority of the state, on correct basis of method [aastqSaah] from his date of era, and his attempts which [e'aayshhaa] in the practiced expert who the appearances do not be deceived in, and to is the truths and the distances guarantee in, and as you his look for the futuristic horizon indicates until the scientist easy in steps dynamic fast towards the development the continuations, and this way plateau in to his expectations was make sure in to everything approximation accepting [lltrqy].
     
  6. amazighe007

    amazighe007 Visiteur

    J'aime reçus:
    0
    Points:
    0
  7. Couscous-M1

    Couscous-M1 Visiteur

    J'aime reçus:
    10
    Points:
    0
    Re : je demande de l'aide

    Elle cherche la traduction en francais pas en arabe
     
  8. anaayoub

    anaayoub Accro

    J'aime reçus:
    187
    Points:
    63
    Re : je demande de l'aide

    sutout ma twarich l ton prof traduction li dar coucous oula radi tjib -5
     
  9. ABOU IMANE

    ABOU IMANE SAHBANE

    J'aime reçus:
    153
    Points:
    63
    Re : je demande de l'aide

    ida 36iti 8ade traduction lton professeur ghadi igoullik 3awde l9raya men lawel...
     
  10. anaayoub

    anaayoub Accro

    J'aime reçus:
    187
    Points:
    63
    Re : je demande de l'aide

    ma 7choumach a couscous baghi tjri 3la dari man lmadrassa rwina hadi achman logiciel tarjamti bih?
     
  11. FoX

    FoX حديدان آل نهيان Membre du personnel

    J'aime reçus:
    164
    Points:
    63
    Re : je demande de l'aide

    8ada maykoune ghir lwa9i dda8abi moula8a.
    khay abdou-ki je pense pas qu'il y'ait des juristes pour le francais parmi nous, donc la seule solution qui te reste est d'aller en voir un ou si t'es radin de fouiner dans des dicos
    tu finiras par trouver ... Bon courage
     
  12. Couscous-M1

    Couscous-M1 Visiteur

    J'aime reçus:
    10
    Points:
    0
    Re : Re : je demande de l'aide

    Wa jmiilna fi anna9d...3la daakchi almaghrib zaayed al9oddaam...ewa diiro chi faa2ida ..ra asseyyed 3ezz 3liya noss nhaar w howa ki tsenna fi chi waa7ed yi saa3do....7etta 6aa7et albagra 3aad 9waaw jnawa..
    cheft 7etta chbe3t w 9olt nsaa3do baach ma kaan.

    ha logicel alli khaddemt..:http://www.systranbox.com/systran/box wa 9oulo chokran
     
  13. anaayoub

    anaayoub Accro

    J'aime reçus:
    187
    Points:
    63
    Re : je demande de l'aide

    llllllllllllllllllllooooooooooooooooooooolllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll
    wallah a khouya couscouss ma l9it ma ngoul lik wach baghi tkhroj 3la dari sa77a? wa ta ba3ad mano masskine o zaydha 3atih logiciel bach ywali ytarjam bih o ytardouh f marra
     
  14. Couscous-M1

    Couscous-M1 Visiteur

    J'aime reçus:
    10
    Points:
    0
    Re : je demande de l'aide

    Rani wellah ma khaddemt raasi...ana n9alt lo alli 36aani Lodicel ka mosaa3ada..w howa yi khaddem raaso chwiya...yakma bghiti nemchi ndewwez lo al2imti7aan 7etta howa.. [22h]
     
  15. nournat

    nournat Wld l3iyachiya

    J'aime reçus:
    344
    Points:
    83
    Re : je demande de l'aide

    lla a khouya couscous rah ma kaynla na9ad la walou , ghir oukan l2akh rah tlab une traduction juridique , ya3ni chi7aja tkoun samma , lli kaytesta3mlou fiha des terme dyal lfrançais dyal napoleon bonapart ! amma had les logiciel de traduction wlla les site de traduction rah kaytarjmou par mot , machi par phrase , ya3ni makaytajmouch lfikra ! dakchi lach kay3tiw lfikra dima mkharmza !
    matalan ila galti lih tarjam liya :
    2akala mou7ammadoun lkhobza !
    ghay9dar itarjamha lik : a mangé mohammadoun le pain ,
    w kayn ga3 logiciel lli makayfarra9ch bin le pain et le lapin ! loool
     
  16. Couscous-M1

    Couscous-M1 Visiteur

    J'aime reçus:
    10
    Points:
    0
    Re : Re : je demande de l'aide

    A maalek a Ssi ayyoub ka tekwi w tbokh..yak anta alli 6labti logicel baach tet7a99e9.. [22h]
     
  17. anaayoub

    anaayoub Accro

    J'aime reçus:
    187
    Points:
    63
    Re : je demande de l'aide

    iwa lah yjib li yfhamna o ma ya3tina walou
     
  18. Couscous-M1

    Couscous-M1 Visiteur

    J'aime reçus:
    10
    Points:
    0
    Re : Re : je demande de l'aide

    Mérci Nournat rani akhoya ..3aaref haad al9adiyya...walakin 7essiit bi raasi merghoum baach nsaa3ed al2akh melli chefto 3aser chi 2h w ki 6oll lay baan liih chi waa7ed yi saa3do...
    cheft 7etta chbe3t w 9olt ne36iih haad attarjama..w min ba3d howa yi khaddem raaso chwiya..allahomma 3adda min alkelb wwala yeflet.. [22h]
     
  19. nournat

    nournat Wld l3iyachiya

    J'aime reçus:
    344
    Points:
    83
    Re : je demande de l'aide

    hahahaha tta warra9 had ttarjama :

    L'état juste comme le fils de yraahaa du chemin forcé de constructeur normal de Khuldoon de d'origine lui

    hahaha jat wa3ra dik " le fils de yaraaha "  loooool
     
  20. ABOU IMANE

    ABOU IMANE SAHBANE

    J'aime reçus:
    153
    Points:
    63
    Re : je demande de l'aide

    couscous..ana 3arafe nyetek sad9a..ou mabghiti ghire trandi service..ou 8adchi ma3roufe 3lik..man7tajche n3awdou..innama,koune ghire chafti dak texte..ghadi ta3rafe kima gallik nounat bi2anna8a tarjama mrawna..nta ma3lik walou..ou sma7li a khouya...
     

Partager cette page