Traduction maroc

Discussion dans 'Aide' créé par Lunakaulitz, 16 Mars 2017.

  1. Lunakaulitz

    Lunakaulitz Visiteur

    J'aime reçus:
    0
    Points:
    1
    Bonjour je ne sais pas si je poste au bon endroit,
    j'aurais besoin de quelqu'un pour traduire quelques mots en arabe marocain svp
    Fin t9ray
    Ghada
    Ghi
    Sffff
    Stt

    Voilà merci d'avance

     
  2. RedEye

    RedEye - أبو عبدالرحمن - Membre du personnel

    J'aime reçus:
    4157
    Points:
    113
    Fin t9ray ===> tu étudie où?
    Ghada ===> selon le contexte cela veut dire : partante (comme est ce que tu t'en vas?), demain ou bien Ghada (prénom de fille)
    Ghi ===> seulement
    Sffff ===> aucune idée
    Stt ==> aucune idée
     
    Lunakaulitz aime ça.
  3. Lunakaulitz

    Lunakaulitz Visiteur

    J'aime reçus:
    0
    Points:
    1
    Merci beaucoup
     
  4. RedEye

    RedEye - أبو عبدالرحمن - Membre du personnel

    J'aime reçus:
    4157
    Points:
    113
    je t'en prie et bien venue parmi nous
     
    Lunakaulitz aime ça.
  5. Lunakaulitz

    Lunakaulitz Visiteur

    J'aime reçus:
    0
    Points:
    1
    Je voudrais aussi savoir le sens des ces phrases :
    1: jma3 rassek a sahbi khalina man iwach dyalak
    2: waled 3amti ghezal
    3: lah ihafdak a wld khali
    4: tbarklah 3la zaki
    5: lah ibarak fik khoya

    Merci d'avance
     
  6. Lunakaulitz

    Lunakaulitz Visiteur

    J'aime reçus:
    0
    Points:
    1
    Merci c'est très gentil
     
  7. RedEye

    RedEye - أبو عبدالرحمن - Membre du personnel

    J'aime reçus:
    4157
    Points:
    113
    1: jma3 rassek a sahbi khalina man iwach dyalak ===> arrête avec tes conneries
    2: waled 3amti ghezal ===> mon cousin (fils de la tante paternelle) est beau et charmant
    3: lah ihafdak a wld khali ===> que dieu te garde mon cousin (fils d'oncle maternel) [on dit aussi ce genre de phrases en guise de remerciement des fois]
    4: tbarklah 3la zaki ===> que dieu bénisse Zaki (prénom) [genre de compliment des fois]
    5: lah ibarak fik khoya ==> que dieu te bénisse aussi mon frère [retour de compliment des fois]
     
    Lunakaulitz aime ça.
  8. Lunakaulitz

    Lunakaulitz Visiteur

    J'aime reçus:
    0
    Points:
    1
    Merci vraiment c'est super sympas de répondre aussi vite si jamais j'ai besoin d'autres traductions, je pourrais te demander ?
     

Partager cette page