une (petite) leçon de japonais

Discussion dans 'Manga' créé par dul2, 6 Février 2011.

  1. dul2

    dul2 salam alikom

    Inscrit:
    2 Octobre 2010
    Messages:
    3486
    J'aime reçus:
    5699
    Localité:
    casablanca
    salam alikom (WB).

    ** J'ai appris quelque mot en japonais , alors j'aimerai le partager avec vos ^^[​IMG]


    *** Salutation ***
    bonjour : ohayou gozaimasu .
    bonjour (dans l'après-midi) : konnichiwa .
    bonsoir : konbanwa
    bonne nuit : Oyasuminasai
    au revoir : sayônara
    à bientôt : mata chikaiuchi ni
    à plus tard / à tout à l'heure : mata nochihodo
    à tout à l'heure : mata atode
    à demain : mata ashita .

    merci beaucoup : arigatô gozaimasu
    je vous en prie : dooitashimashite
    s'il vous plaît (pour attirer l'attention de quelqu'un) : sumimasen
    excusez-moi : sumimasen
    s'il vous plait (pour demander un service à quelqu'un) : onegai shimasu / OU kudasai.
    excusez-moi de vous déranger (en entrant dans une pièce) :shitsurei shimasu
    excusez-moi de vous avoir dé­rangé (en quittant quelqu'un) :shitsurei shimashlta
    je suis désolé(e) : môshiwake arimasen ou môshiwake gozaimasen .

    ** Pour se qui ne comprennent pas a quoi serventles"kun, chan, san etc."

    *Senpai ==> ainé, marque de respect pour l'ancien ou le supérieur.
    *Sensei ==> maître, professeur, instituteur.
    *San ==> mme, mr, se place après le nom (avec le nom de famille ou le prénom)
    *Kun ==> même chose que "san" mais pour un ami, marque de relation proche.
    *Chan ==> même chose, marque d'attention et tendresse, pour les enfants.
    *Sama ==> marque de grand respect.


    ** Quelque mot encor:

    Oui : Hai
    Non : iie
    J' ai compris : wakarimashita
    Serieux? : maji-de
    C'est pas vrai : ussoo
    Peut-être : kamo-ne
    Tu es gentil/le : Omae wa monoyawaraka
    Beaucoup : gozaimasu
    Mignon / ne : Kawaii
    Fantastique : Sugoi!
    Santé : Kanpai
    J' ai peur : Kowai
    Ca va? : Genki
    Oui ça va : Genki desu
    J' en ai assez : okotte imasu


    a bientot ( sayônara )[06h]
     
    1 personne aime cela.
  2. RedEye

    RedEye - أبو عبدالرحمن - Membre du personnel

    Inscrit:
    10 Décembre 2004
    Messages:
    23802
    J'aime reçus:
    4157
    Sexe:
    Homme
    Localité:
    Casablanca
    merciiii c joli
     
  3. Caesar

    Caesar iLiverpooLi

    Inscrit:
    12 Juin 2006
    Messages:
    5157
    J'aime reçus:
    182
    Localité:
    Anfield Road
    arigatô gozaimasu :)
     
  4. odejiste

    odejiste Pervers Certifié

    Inscrit:
    4 Août 2010
    Messages:
    8581
    J'aime reçus:
    281
    Sexe:
    Homme
    Localité:
    Taza
    Chokran Chokran[22h][22h]
     
  5. RedEye

    RedEye - أبو عبدالرحمن - Membre du personnel

    Inscrit:
    10 Décembre 2004
    Messages:
    23802
    J'aime reçus:
    4157
    Sexe:
    Homme
    Localité:
    Casablanca
    kelkes eclaircissements ou ajouts :

    kohai ==> inverse de sempai; utilisé pour référer les cadets ou moins anciens dans la hiérarchie ou d'une classe inférieur dans l'école

    pour les suffixes -san, -chan parfois on les utilise (d'après mes remarques) l'un à la place de l'autre.

    exemple : deux amoureux, très amoureux, s'appellent avec le suffixe -san, et el nom de famille, au lieu de s'appeler normalement avec leur prénom suivis du suffixe -chan, puisk'ils sont très intimes, ou bien encore un parent qui appelle son enfant avec le suffixe -san...
    d'un autre côté, on peut avoir une personne qui n'est pas très intimement liée et qui appelle une autre avec le suffixe -chan, par exemple un ou une amie de classe elli kaykoune za3em

    men jiha okhra, les enfants appellent leurs parents avec le suffixe -san :

    otou-san, tou-san ==> papa
    okaa-san, kaa-san ==> maman

    pour les grands parents, les grands enfants selon leur degré d'intimité avec leurs grands parents ils utilisent -san ou -chan :

    ojii-san, ojii-chan, jii-san, jii-chan ==> grand-père
    obaa-san, obaa-chan, baa-san, baa-chan ==> grand-mère

    la même remarque dite pour le changement entre -san et -chan existe aussi entre les frères et soeurs :

    onii-san, onii-chan, nii-san, nii-chan ==> frère
    onee-san, onee-chan, nee-san, nee-chan ==> soeur

    les petits enfants apellent les jeunes garçons/filles qui leurs sont étrangers, par respect : frère/soeur
    et les personnes agées : grand-père/grand-mère


    pour l'appelation entre frères et soeurs, au lieu d'utiliser onee/nee et onii/nii, ils peuvent s'appeler en ajoutant nii/ni et nee/ne à leurs prénoms ou des diminutifs/surnoms de leurs frères/soeurs, par exemple :

    prénom : kakeru , appelation : kakeru-nii ou kake-nii, ou kakeru-ni, ou kake-ni

    pour le suffixe -sama, il désigne un grand respect avec conotation de vénération, comme pour un dieu, et d'ailleurs on appelle dieu : kami-sama (kami ==> dieu)
    une femme peu appeler son mari avec le suffixe -sama, par exemple dans le cas s'il est d'une classe sociale supérieure.

    PS : le suffixe -chan n'a rien à avoir avec jackie chan: chan est le nom de famille de son vrai nom "chan kong-sang" [22h]
     
  6. dul2

    dul2 salam alikom

    Inscrit:
    2 Octobre 2010
    Messages:
    3486
    J'aime reçus:
    5699
    Localité:
    casablanca
    arigato Onii chan:)
     
  7. RedEye

    RedEye - أبو عبدالرحمن - Membre du personnel

    Inscrit:
    10 Décembre 2004
    Messages:
    23802
    J'aime reçus:
    4157
    Sexe:
    Homme
    Localité:
    Casablanca
    doitashimashite nee-san
     
  8. Mysa

    Mysa Accro

    Inscrit:
    18 Avril 2012
    Messages:
    5523
    J'aime reçus:
    2310
    Merci merci :) arigato gozaimasu :)
     

Partager cette page

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l’utilisation de Cookies pour vous proposer des publicités ciblées ainsi que pour nos statistiques de fréquentation.